Paola Santi Kremer e a translinguagem em três poemas

08-10-2025

Por que as palmeiras não tombam

com os ventos fortes?

Hay días en que soy pura emoción

           - para uma árvore na praia

             resistir ao vento seria uma decisão fatal -

não existem as decisões, nem as agendas

são as coisas las que me llevan

de um lado a outro da casa

Me dou conta porque esto ya lo vi

             a mi mamá le pasaba lo mismo

São dias de uma dança extraña com os objetos

em que meus cabelos manifestam

la voluntad de la forma

           Nos dias em que sou pura emoção

bailo en la orilla de algo misterioso,

           me leva a brisa da substância

de um pequeño mundo


---


Tomamos chá na cozinha de minha tia

la escucho decir, ustedes brasileros

son más yankis,

nosotros somos más ingleses

como quien dice que nos tocó

una prenda de segunda mão

ou como quem compara bolsas elegantes

y revela que a sua é original

e a minha

uma réplica


---


O pastor reconta as ovelhas

¡Nem lembra de dormir

porque los números nunca cierran!


Eu mantenho o olhar solto

sin agarrarme a las cosas con los ojos

para que o balanço do mundo no maree


O sonho pede ao olhar lançar-se como âncora

                no espaço entre duas estrelas

que repousam sobre a expressão tranquila da noite


No sonho não há diferença

entre vuelo, mergulho y caída

mas os peixes saben separar

cansancio y tristeza

saben bem diferenciar

preocupación y tedio

Vieron uma rede cargada

abrir-se lentamente

perderse en las aguas oscuras

de un yo

de un mundo


Por isso é que o sol nasce

na mão do pescador

ao trazer una sorpresa a la tierra

En seu rosto una media luna se despede

dizendo noche o día,

meu irmão eu vou buscar um grande peixe


Você que se move na escuridão

dorme tranquila da existência

inabalável das estrelas

Diz que há números feitos

para não fechar

Leticia Parente (Brasil, 1930-1991), Marca registrada, 1975, Vídeo, branco e preto. Acervo particular, cortesia da Galeria Jaqueline Martins. Imagem © da artista. 

Paola Santi Kremer nasceu em Porto Alegre em 1990 e mora em Rosario (Argentina) desde 2014. Investigou micropolíticas do humor na obra de Néstor Perlongher e Waly Salomão durante as últimas ditaduras militares (Maestría en Literatura Argentina, UNR). Coordenou oficinas sobre sedução e malandragem na poesia brasileira e argentina. Publicou Uma pérola en el centro de mis piernas (Caleta Olivia, 2018) e Desubicada (Perfeito Ediciones, 2023). Participou nas Feiras do Livro de Rosario e Buenos Aires, no Festival de Poesía de Acá (Mar del Plata), no Festival Internacional de Poesía de Rosario (poeta convidada y tradutora em 2019, tradutora em 2021, curadora em 2022 e coordenadora da Residência para jovens poetas em 2023), entre outros. Antes de partir para a Argentina, trabalhou com jornalismo, produção cultural e foi uma das fundadoras do Programa Gay na Rádio Ipanema. Leia a nota de Beatriz Vignoli sobre seu último libro: https://www.pagina12.com.ar/552077-magia-de-unas-palabras-que-cantan

Share
Crie o seu site grátis! Este site foi criado com a Webnode. Crie o seu gratuitamente agora! Comece agora